Меню

Китайский язык для начинающих самоучитель. Что нужно знать желающим освоить китайский язык с нуля самостоятельно? Иероглифы очень сложно писать? Как этому научиться

Диеты

В категории Китайский язык находятся бесплатные онлайн видео уроки по изучению этого иностранного языка. Китайский язык – это язык, который относится к китайско-тибетской группе и является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, а также одним из шести официальных и рабочих языков ООН. Во всём мире на нём говорят свыше 1,3 миллиардов человек. Китайский язык – это один из самых древних из ныне существующих языков. Он также обладает самой древней письменностью из тех, которые сейчас применяются. Общее количество иероглифов китайского языка превышает 80 тысяч. Но в 80 процентах обычного современного китайского текста используется около 500 иероглифов. Изучение китайского языка по видео урокам будет полезно как для начинающих, так и для более опытных переводчиков. Видеоуроки из рубрики Китайский язык Вы можете смотреть бесплатно в любое удобное время. К некоторым видео урокам по китайскому языку приложены дополнительные материалы для обучения, которые можно скачать. Удачи Вам!

Всего материалов: 2
Показано материалов: 1-2

Страницы: 1

Курс китайского языка с нуля. Часть 2 из 2. Учим часто используемые слова и фразы

Видео урок «Курс китайского языка с нуля. Часть 2 из 2. Учим часто используемые слова и фразы» посвящен вопросу о том, как научиться произносить основные слова и говорить простые фразы на китайском языке. Здесь рассматриваются слова и предложения, которые наиболее часто используются при обычном общении. Данный видео урок будет полезен тем, кто начинает изучать данный язык или собирается поехать в путешествие по Китаю в качестве туриста. Тот набор слов, который здесь изучается, вполне достаточен...

Изучение китайского языка самостоятельно. Курс для начинающих. Часть 1 из 2

В этом видео рассказывается о том, как изучить китайский язык самостоятельно. Курс для начинающих. В этом онлайн уроке вы узнаете, как произносятся и пишутся слова и фразы, которые наиболее часто встречаются в повседневной жизни. Например, фразы при знакомстве и диалоге: Девушка, скажите, пожалуйста, как ваша фамилия? Здравствуйте. Меня зовут Мария. Мне 20 лет. Это моя мать. Рада с вами познакомиться. Мы приехали в Китай на экскурсию. Прошу любить да жаловать. Пожалуйста, без церемоний. Вы...

Китайский язык по своей распространенности и популярности обгоняет даже английский и испанский. Он считается одним из самых перспективных, поэтому учить его сейчас очень выгодно. Вот топ простых лайфхаков, которые позволят вам начать понимать китайский и даже говорить на нем.

1. Регулярно читайте

В целом, в вопросе изучения любого языка регулярность очень важна. При знакомстве с китайским все усложняется еще и тем, что мы не привыкли к иероглифам, поэтому нужно регулярно пробовать возвращаться к чтению даже если не все сразу получается. Вначалелучшевсегоиспользовать простые тексты. Например, детские сказки. Еще один хороший вариант для начинающих – адаптированные тексты. В них история представлена сразу на двух языках, и можно прояснять для себя незнакомые моменты и учить новые иероглифы не открывая словарь. Найти такие тексты в интернете достаточно легко. Если нет времени, можно читать информацию на сайтах, этикетках или в меню китайских ресторанов.

2. Учитесь говорить по тонам

Многие откладывают это на потом, думая, что для начала надо заучить иероглифы и научиться строить предложения. Но на самом деле, в китайском языке тон очень много значит в разговоре и проще изначально заучить слово вместе с той интонацией, которая нужна. Наша речь китайцам кажется монотонной, поэтому нужно учиться менять высоту голоса. На начальном этапе можно даже передразнивать речь дикторов или блоггеров. Включайте их фоном и пытайтесь подражать интонациям, не коверкая при этом слова. Со временем речь все равно станет звучать мягче.

3. Иероглифы по прописям

Писать иероглифы от руки – это еще одно испытание, с которым сталкивается каждый, кто хочет изучить китайский. Если вначале вам не удается правильно изображать эти загадочные знаки, то можно попробовать писать их прописью. Это простой процесс – калька укладывается на лист с прописями и иероглиф рисуется поверх от руки. Можно сразу рисовать целые иероглифы, а можно начать с отдельных черточек и графем, если вы до этого только говорили на китайском. Потом будет срабатывать мышечная память, и воспроизводить нужные знаки будет намного проще.

4. Добавьте китайскую раскладку

Это еще один полезный лайфхак для тех, кто часто общается в интернете. Добавьте китайскую раскладку в телефоне и пользуйтесь ею на повседневной основе. Это можно делать сразу несколькими способами. Во-первых, можно попытаться вводить иероглифы по произношению. В этом нет ничего сложного. Звучание иероглифа набирается латиницей, после чего это привычное для нас сочетание букв превращается в классический иероглиф. Кстати, в большинстве случаев пользователю предоставляется возможность выбирать вариант написания иероглифов.

Так же можно просто написать иероглиф от руки на экране. Это отличный вариант для планшета, айпэда или смартфона.

5. Говорите!

Об этом пункте знают практически все. Для того чтобы заговорить на китайском языке нужно просто и часто на нем разговаривать. Найдите себе собеседника. В идеале – китайца, у которого этот язык родной. Не обязательно искать азиатов у себя в городе или записываться на дорогостоящие курсы. Найдите собеседника в интернете и разговаривайте с ним по скайпу или в специальных программах. Даже самые простые разговоры о погоде, любимой музыке или мировых новостях помогут немного прокачать речь. Во-первых, вы будете практиковаться и становиться опытнее. Во-вторых, все ваши ошибки будут корректироваться носителем языка.

6. Воспользуйтесь списками популярных слов

В интернете легко найти всевозможные подборки, состоящие из слов, которые в быту используются чаще всего. Даже, несмотря на то, что в самом языке около 20000 иероглифов, активно используется лишь 5000. Нет смысла заучивать устаревшую информацию, или все то, что вы все равно забудете из-за того, что редко используете. Скачайте такой список, распечатайте его, и заучивайте по несколько новых слов в день. Уже за месяц ваш словарный запас пополнится полезными иероглифами. Список слов можно найти в нашей статье.

7. Пользуйтесь картинками для ассоциаций

Включайте фантазию. Многие китайские иероглифы можно запомнить просто потому, что они сами по себе похожи на каких-то персонажей. Например, иероглиф, передающий слово «огонь» погож на горящее пламя. Нарисуйте картинку, подрисовав к основе иероглифа огонь – так будет проще его выучить. На основе этой простой идеи создана даже целая система обучения китайскому, которая называется Chineeasy. Если вы визуал – обратите на нее внимание. Ассоциируя иероглифы с определенными картинками, вы изучите их намного быстрее.

8. Будьте современными

Традиционные способы изучения языка – это очень хорошо. Но сейчас появилось очень много интересных приложений, которые позволяют учить китайский где и когда угодно. Скачать такие приложения можно и на айфон, и на андроид смартфон.

Это и простые словари, где можно запоминать переводы иероглифов, и какие-то более сложные игрушки. Например, можно скачать приложение, которое исправляет ваше произношение или просто предлагает какие-то ассоциации к иероглифам, чтобы их было проще учить. Также можно качать китайские приложения, где можно общаться с службой поддержки (к примеру Таобао). Работники магазинов смогут исправлять ваши оговорки и неправильные постановки предложений в случае если вас не понимают)

Со списком полезных приложений можете ознакомиться .

9. Оставайтесь увлеченными

Самое важное при изучении любого нового навыка – оставаться заинтересованным и мотивированным. Читайте, слушайте и смотрите только то, что интересно вам. Подпишитесь на китайских блоггеров, смотрите фильмы или сериалы, узнавайте культуру новой страны. Изучение китайского языка не должно ассоциироваться у вас с чем-то негативным. В этом случае каждую свободную минуту вы будете с удовольствием тратить на заучивании е нового иероглифа или чтение новостей из Поднебесной. Будьте готовы к тому, что не понимать вас будут и после 6 месяцев изучения языка.

10. Отправляйтесь в Китай!

Самая главная мотивация для многих – поездка в Китай. Во-первых, именно, отправляясь в КНР, и погружаясь в языковую среду, можно максимально быстро и хорошо выучить китайский. Так или иначе, вам придется адаптироваться, и, даже если вы изначально знали только несколько базовых фраз, то уже через пару недель сможете спокойно изъясняться на этом языке. Кроме того, желание поехать в Китай мотивирует вас учить язык с удвоенной скоростью, чтобы в итоге понимать там хотя бы что-то.

HSK - экзамен на знание китайского языка

Каждый, кто когда-либо начинал учить китайский язык, рано или поздно сталкивается с этой незамысловатой аббревиатурой. Что стоит за этими буквами? Когда нам становится ясно, зачем мы начали учить китайский язык, эти буквы обретают вполне реальный смысл. А бывает, что наша жизнь начинает вертеться вокруг них: "Где найти курсы подготовки к HSK?", "А у тебя какой уровень HSK?"
HSK - это государственный экзамен на знание китайского языка для иностранцев (а также для национальных меньшинств КНР, китайских эмигрантов хуацяо и др.). Аббревиатура эта расшифровывается китайским названием экзамена - Hanyu Shuiping Kaoshi, звучит как Ханьюй Шуйпин Каоши. Проще говоря, это попытка привести наши знания китайского языка к одному знаменателю с другими китаистами по всему миру.
Оценка знаний китайского по шкале HSK может пригодиться для:
- поступления в вуз - на настоящий момент все вузы Китая придерживаются результатов HSK при наборе студентов на обучение по специальности;
- поисков работы. HSK существует уже почти двадцать лет - многие в прошлом китаисты-переводчики сегодня уже стали директорами и начальниками отделов. Для них HSK - не пустой звук, а возможность объективно оценить твой уровень китайского языка.
- чтобы оценить свой уровень: свои сильные и слабые стороны - письмо, аудирование, говорение, изложение. HSK - максимально стандартизованный и приближённый к объективности способ узнать свой уровень языка.
- чтобы преподаватели могли оценивать знания студентов при обучении;
Сам вкладыш с указанием заработанных баллов - Score Report или ChengJiDan - действителен два года. Именно такое количество времени HSK будет приниматься вузом при поступлении. Столько же времени твой результат хранится в базе результатов HSK - и его легко будет восстановить при утере. Ну а сам сертификат HSK (HSK ZhengShu), в котором написаны не баллы, а общий уровень, действителен без ограничения срока.
Тесты нового HSK (давайте пока будем называть его так) теперь сдаются в двух равноценных вариантах - письменном и устном. Письменный экзамен предполагает отдельное тестирование по одной из шести степеней: 1-2я степень - это начальный уровень, 3-4 - это средний уровень, 5-6- высший.
Устные экзамены делятся всего на 3 уровня - начальный, средний и продвинутый. При этом общий проходной балл каждого тестирования (устного или письменного, по каждой отдельной степени) составляет 180 баллов, то есть, если студент набрал меньше, то придется повторить попытку.
Неудобство в такой форме HSK есть - тестируемый уже при регистрации должен определиться, на какую степень какого уровня он будет сдавать. Тем не менее, при кажущейся сложности новой формы экзамена, она гораздо упрощает жизнь сдающим его студентам: письменные и устные экзамены независимы друг от друга. Это означает не только то, что устная и письменная части оплачиваются отдельно, но и то, что можно сдать только письменную часть, а устную не сдавать, и наоборот. Что в этом хорошего? По отзывам уже испытавших это на себе, такой подход существенно экономит усилия, затрачиваемые на подготовку, ну и деньги, конечно, тоже.

Очень краткий китайско-русский разговорник

Здесь мы приводим минимальный набор слов, необходимых туристу для общения в Китае на самом начальном уровне. Мы сознательно не употребляем русскую транскрипцию Палладия, т.к. она сильно искажает реальное звучание слогов, вместо этого смело пишем максимально приближенный к действительности перевод по принципу "как слышится, так и пишется".

Примечание: для корректного отображения иероглифов у вас в броузере должна быть установлена поддержка китайского языка.

Иероглиф
Значение
Транскрипция
Произношение
你好
再见
谢谢

中国
俄罗斯
不要
多少

不好
户照
北京
莫斯科

行李
火车
飞机
饭店
出租汽车











我的

你的

他的

这个

здравствуйте
досвидания
спасибо
пожалуйста
Китай
Россия
не нужно, не надо
сколько?
хорошо, хороший
плохо, не подходит
паспорт
Пекин
Москва
деньги
багаж
поезд
самолёт
ресторан
такси
один
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
я
мой, моё
ты, вы
твоё
он
его
покупать
это, этот
давать
ni hao
zai jian
xie xie
qing
zhong guo
e luo si
bu yao
duo shao
hao
bu hao
hu zhao
bei jing
mo si ke
qian
xing li
huo che
fei ji
fan dian
chu zu qi che
yi
er
san
si
wu
liu
qi
ba
jiu
shi
wo
wo de
ni
ni de
ta
ta de
mai
zhe ge
gei
ни хао
цзай цзиень
се се
чин
чжунго
элосы
пу яо
туо шао
хао
пу хао
ху чжао
пэй цзин
мосыкхэ
чиень
син ли
хуо чхэ
фэй цзи
фань диень
чху цзу чи чхэ
и
эр
сань
сы
ву
лиу
чи
па
цзиу
ши
во
во дэ
ни
ни дэ
тха
тха дэ
май
чжэ гэ
кэй

Что полезного есть в этой статье?

  • Памятка «знаете ли вы, с чем связались»;
  • Два подхода к изучению китайского (с рекомендуемыми материалами);
  • И самое животрепещущее: сколько времени надо учить китайский? Стоит ли учить иероглифы? Сколько иероглифов надо знать? Надо ли учиться писать их от руки?

А вы уже знаете, с чем связались?

Проверьте себя по списку, который должен знать каждый начинающий в китайском!

  • Пиньинь – это китайская транскрипция;
  • Тоны – в китайском 4 тона, с которыми произносятся слова, и один нейтральный. Тоны нужны для того, чтобы различать сотни похоже звучащих слов;
  • Традиционные и упрощенные иероглифы – первые используются в Гонконге и на Тайване, вторые – на материковом Китае;
  • Диалекты – помимо стандартного путунхуа (англ. Mandarin), есть куча диалектов, и основная масса китайцев как раз говорит на одном из диалектов. Иногда различия в произношении мешают китайцам понимать друг друга. Обычно изучают именно путунхуа, потому что его понимают все китайцы (в письменном виде);
  • Особой китайской клавиатуры не существует, зато есть системы ввода, самая популярная из которых использует пиньинь, другие – ключи/радикалы
  • Ключи, радикалы, графемы – их называют по-разному, и их 214 штук. Это компоненты, из которых состоят иероглифы.

Если вы в курсе о существовании этих понятий – поздравляю! Вы готовы начинать:)

Есть два способа подойти к этой неприступной стене: академический и анти-академический.

Академический – это учебники (скорее всего, скучные и фундаментальные Кондрашевский, Задоенко, Карапетьянц) , это изучение иероглифов и старательное их прописывание с первых дней, это прорабатывание тонов. Разговорные навыки не на первом месте. В университете, на курсах скорее всего вас ждет именно это.

Мне ближе и милее анти-академический подход . Он также больше подойдет вам, если ваша цель – разговорный китайский. «Правильные китаисты» могут кидаться в меня тапками, но я все равно расскажу:) По крайней мере, у вас будет выбор! Особенно актуальным мой опыт будет для других самоучек.

Итак, анти-академический подход.

Если вы неплохо владеете английским, то вам чертовски повезло. В свободном доступе есть масса великолепных материалов на английском для изучения китайского. (Русские материалы уступают им тем, что, на мой взгляд, слишком академичны).

В этом случае #1 – это знаменитый ChinesePod . Прекрасные подкасты, число которых давно перевалило за 2000 штук, для всех уровней и всех интересов. Раз вы новичок, вам нужен уровень Newbie.

У меня на компьютере 300 самых первых выпусков для новичков. Даже этого количества вам с лихвой хватит, чтобы получить блестящий старт в китайском и быстро начать понимать на слух простые вещи.

Я не преувеличиваю – первые 3-5 месяцев моего изучения китайского я только и делала, что слушала ChinesePod, что давало мне аудирование, новую лексику и грамматику (да, они и ее затрагивают!).

Также англоговорящие оценят прекрасную, разбитую по уровням грамматику от AllSetLearning (). Это проект Джона Пасдена, известного ведущего из ChinesePod . Создатели сделали объяснения емкими и максимально простыми, так что это, пожалуй, лучший выбор.

Если вы не понимаете английский на слух (вообще у ЧайнизПода есть скрипты диалогов, можно и самим переводить), то придется брать какой-нибудь учебник.

Критерии:

  • чтобы автор/соавтор был китаец – так вы обезопасите себя от ошибок;
  • чтобы были объяснения на русском языке, а не весь учебник на китайском;
  • чтобы было аудио (а то как тренировать произношение?);
  • чтобы это был современный учебник, а не 80-х годов;
  • чтобы был пиньинь, а не русская транскрипция (вообще есть такая система Палладия, но не советую связываться).

Во многих учебниках примеры предложений даются иероглифами без транскрипции – как же это бесит новичков!

Я сама занималась по учебникам только тогда, когда ходила на курсы. Сама не осилила – очень скучно! Хотя пробовала разные учебники.

У меня было тоненькое пособие по методу Ильи Франка – «Экспресс-курс китайского» назывался, там было 16 повседневных ситуаций с двумя диалогами на каждую. Я узнала оттуда много повседневных слов и иероглифов, хотя первый диалог, например, был мне скучен, и я его пропустила.

Говоря о книжках по методу Ильи Франка. У меня также есть китайские сказки по его методу, и в начале обучения это было слишком сложно, просто неприподъемно. (Зато попозже они мне очень пригодились – ).

На самом деле, можете полистать разные учебники – советую выбирать те, где много диалогов – и посмотреть, понятным ли языком написано, интересны ли вам предложенные темы.

Я лично сразу начинаю зевать, когда подряд идут темы «сколько человек у тебя в семье» (да, это мне сейчас самая актуальная тема, конечно), «какой предмет в школе тебе нравится», «какая у тебя профессия».

Проблема в том, что иероглифы в самом начале запоминаются с трудом. А тут – бац! – тема «профессия» и штук шесть профессий, а они тебе вообще не нужны и неинтересны.

Я лично хотела бы знать, как сказать «мне нравится», «я хочу», «у меня есть», основные местоимения, штук 10 употребительных глаголов типа «есть», «пить», «спать», «учиться», «покупать».

Предлагаю листать учебники, останавливаясь только на тех текстах, в которых есть интересные вам слова.

Набрать первые 100-200 слов важной лексики поможет сайт Memrise – там система флеш-карточек и масса курсов (все бесплатно), в основном англо-китайские, но и русско-китайские можно найти. Смотрите список слов, выбираете интересный для себя курс – и вперед!

Сразу говорю – только убедитесь, что это слова, а не отдельные иероглифы. А то там есть 1-500 самых распространенных иероглифов, в которые включены графемы, и в итоге можно среди своих первых 400 иероглифов выучить много несуществующих «слов».

Обучающие видео с сайта китайского телевидения CCTV.

Этот сайт скорее подойдет любителям академического подхода, но стоит знать о его существовании.

Огромное количество видео на разных языках – есть программы о культуре Китая, достопримечательностях, кухне – китайцы рассказывают обо всем этом на русском!

Но нас интересуют обучающие курсы и сериалы. Мое имхо, на сайте черт ногу сломит (или я так плохо разобралась), поэтому держите ссылку на обучающий курс:

Что тут такого академического? Часто дается грамматика, которая не нужна на невысоком уровне. Мало разговорных слов, много сложных и формальных слов. Большое внимание уделяется китайской культуре (это мне как раз нравится).

Минус сайта – он тормозит, как и многие китайские сайты за пределами страны. Но выпуски программы «Учимся китайскому языку» можно найти на Youtube.

Другие обучающие сайты FluentU и Yabla . Хотя они платные, есть и бесплатный контент. Их идея очень хороша – видео даются с китайскими сабами, пиньинем и переводом на английский (плюс всякие бонусы типа отработки слов).

Пара слов о сериалах .

Сериалы – классный источник устойчивых фраз и полезных слов. К тому же, вы запомните правильное произношение самых частых фраз (еще бы, они постоянно будут у вас в ушах).

Важно: тайваньские сериалы более развлекательные и разговорные, частенько глуповатые (и в них традиционные иероглифы!), «материковые» сериалы обычно более серьезные.

Но я бы не советовала смотреть сериалы (даже с субтитрами) в самом начале изучения китайского языка. Я пробовала, и через 20+ серий запомнила не более 10 слов/фраз.

На начальном этапе нужно хорошо понять тоны – на то, чтобы научиться говорить с правильными тонами, уйдет еще много месяцев, но понять их суть важно уже в начале. У меня как раз есть один хороший лайфхак по тонам :)

Не стоит вгрызаться в грамматику – ее на начальном этапе нужно совсем немного. Счетные слова тоже можно отложить – у вас пока нет достаточного словарного запаса, чтобы их использовать.

Грубо говоря, все, что вы учите – должно сразу идти в активное использование. Если вы не можете сразу начать это использовать в речи (создавать свои примеры с этими словами или этой грамматикой) – значит, это пока неактуально.

На телефоне я пользуюсь англо-китайским словарем Pleco . Помимо функций словаря, он еще может переводить предложения (Clip Reader), переводить отдельные слова в любом тексте на телефоне (включить функцию Screen Reader). Также в нем есть анимация последовательности написания черт любого иероглифа (в платном аддоне; в демо-версии не для всех иероглифов).

А еще в нем можно чертить иероглифы пальцем. Я этим постоянно пользовалась в Китае, когда видела незнакомые иероглифы, и мне нужно было посмотреть их в словаре.

(Кстати о словарях: лучшим русско-китайским онлайн-словарем считается БКРС. Еще неплох Zhonga).

Как еще можно ненапряжно учить иероглифы своего уровня? С помощью чтения на простом китайском! Очень короткие статьи для любого уровня предлагает приложение Decipher Chinese .

Маленькое дополнение от меня: когда очаровываешься китайским языком, иногда подолгу зависаешь на блогах и видео, где другие люди рассказывают, как учат китайский. Или как путешествуют по Китаю. Это все очень интересно, но никак не улучшает ваш собственный китайский;) Знаю по своему опыту, что это очень привлекательная ловушка. Но пока вы читаете блоги о китайском, кто-то другой качается и получает level-up ;)

Всем, кто решился на китайский язык – 加油! («вперед!»)

Всем 你好! Многие люди хотели бы выучить китайский язык самостоятельно. Причины очевидны: не у всех есть возможность ехать в Китай, а возможно нет времени или лишних средств записаться на курсы китайского языка. У каждого своя ситуация. Самый простой выход это поиск подходящих ресурсов в сети интернета.

Проблема лишь в том, что многие либо платные, либо имеют скудный материал, которые еще самому нужно складывать в общую мозаику, что, согласитесь для новичка, не очень то уж и просто. Что тогда, бросить все это дело связанное с самостоятельным изучением китайского языка? Конечно нет, ведь отступать — это не по нашему! И раз уж вы читаете эту статью, то открою вам секрет: вы уже сделали первый шаг на пути к вашей цели, а для кого то возможно и мечты.

При изучении китайского языка самостоятельно нужно проявить два качества. Порой мне кажется, что многие экономически развитые азиатские страны выгравировали их у себя их на сердце.

Все просто: это — любознательность и упорство. Первое у вас есть от природы, каждый человек чем-то интересуется. Второе нужно воспитывать каждодневными занятиями! Для начинающего необходимо тратить 3-5 часов, если хотите, иметь реальный прогресс. Опять же это приблизительные данные. Каждый человек уникален от природы, возможно вам понадобится меньше времени или больше.

Одно я знаю точно, неважно какой язык вы учите, важно лишь то для чего вы это делаете и как вы это делаете. Если нет интереса и вы себя заставляете это делать, лишь потому что так надо или потому что все так делают, потому что это модно, то мой вам искренний совет — бросьте это занятие, не тратьте свое время зря, ведь китайский язык с легкостью отнимет у вас львиную долю времени.

Лучше займитесь тем, что действительно вам приносит удовольствием. Ну а если вы настроены серьезно, а еще лучше любите получать удовольствие от самого процесса — то добро пожаловать!

Итак, как уже известно в языке есть четыре базовых навыка на котором строится все изучение языка. Китайский в этом плане не исключение.

  1. Разговорный навык.
  2. Навык аудирования.
  3. Навык чтения.
  4. Навык письма.

Также есть грамматика но в действительности это не навык, а лишь свод правил которые вам нужно понять, чтобы грамотно выстраивать свою речь в устной или письменной речи. Перед изучением проанализируйте к какому темпераменту личности вы относитесь. По своему опыту могу сказать, если вы экстраверт, любите поболтать, то вам будет даваться лучше нежели интровертам.

Интровертам в свою очередь возможно придется немного поменять свои привычки. Для улучшения разговорного навыка вам поможет каждодневное чтение книг вслух. Книги это хорошо, книги помогают нам пополнить лексику. Но любой, кто изучает иностранный язык, скажет вам, что общение с носителем является неотъемлемой частью процесса изучения иностранного языка.

Что нужно знать перед изучением китайского языка?

Перед тем как приступить к изучению китайского языка вам нужно знать несколько ключевых моментов, узнав о которых вы сами решите сложно ли учить китайский дома или нет:

О иероглифах

В китайском языке отсутствует алфавит, а значит нет букв. Вместо букв тут иероглифы. Иероглифы и буквы — это совершенно разные вещи. Давайте попробую разъяснить: в алфавите каждая буква имеет свой звук: буква «а» — несет звук [а], буква «б» — звук [б]. По отдельности буквы не несут смысла, но обретают его когда соединяются с другими и создается слово.

Иероглифами же издревле записывался смысл, а не звуки. Очень часто всего лишь один маленький иероглиф даже в одиночку несет определенный смысл, а произносится он зачастую уже как целый слог: 马 — — лошадь.

Так вот, в связи с отсутствием алфавита, чтобы более менее свободно читать, говорить и понимать иероглифы, придется их выучить порядка 2000 (на самые простые бытовые темы) и около 5000, чтобы более менее свободно понимать сериалы и фильмы.

Множество материалов о иероглифах вы без труда найдете на просторах интернета, а так же в учебниках по китайскому.

О фонетике

Алфавита нет, но ведь должно быть что-то вместо него! Естественно! А иначе как на нем разговаривать и как его слушать? Так вот, за произношение отвечает система транскрипции Пиньинь, куда входят привычные нам латинские буквы или сочетание букв, но вот произношение их иногда разнится с оригиналом. Их не так много, учится и запоминается довольно быстро.

Помимо букв есть всем известные тона. Их четыре и пятый нейтральный. Это значит, что один слог вы сможете произнести в пяти разных вариантах, и каждый раз оно будет иметь другое значение.

Не стоит их бояться. Главное в самом начале, когда ставится произношение, уделить этому моменту особое внимание, чтобы в дальнейшем не было проблем.

Эта часть пожалуй самая проблематичная для тех, кто собирается изучать китайский самостоятельно. Конечно учитель, а еще лучше учитель-носитель языка крайне бы пригодился для постановки произношения в самом начале. Но если у вас нет такой возможности, то пользуемся методом «работа над ошибками» с помощью диктофона (записывайте сами себя, а потом слушайте и корректируйте произношение), либо ищем носителей через специальные сервисы — как платные так и бесплатные.

О грамматике

Грамматика в китайском языке куда легче чем в русском: отсутствуют окончания, приставки, совсем чуть чуть суффиксов, слова не изменяются вообще никак(вздохните свободно!)Но есть определенный порядок слов в предложении и различные частицы, и предлоги, которыми и компенсируются времена, рода, окончания и т.д.

В настоящее время существует множество учебных пособий, а так же куча информации в интернете о грамматике китайского языка.

О лексике

На мой взгляд именно лексика становится большим камнем преткновения, когда твой словарный запас давно переполнен бытовыми словами, несущими какие-то конкретные смыслы. Вот в этот момент наступает эра нескончаемых синонимов, которые китайцы придумали в великом множестве. И у каждого есть свои нюансы в значении и употреблении. Не зря же в уровнях гос. экзамена HSK этому разделу посвящена целая часть.

Лексику можно пополнить самостоятельно с помощью определенных сервисов или же просто читая тексты.

О логике

По моему стоит сказать еще пару слов о китайской логике. На протяжении изучения языка очень часто случалось так, что ты вроде знаешь все слова в предложении, но понять его смысл никак не можешь. А все потому, что наше мышление от китайского очень отличается. Поэтому изучая китайский язык, будьте готовы еще и к частичной перестройке мышления.

Чтобы вникнуть в китайскую логику учитель не требуется. Просто проявите больше интереса к их культуре и привычкам.

А теперь о приятном, изучение иероглифов увеличит количество нейронных связей в вашем мозгу, что в свою очередь укрепит вашу память и скорость мышления.

Настройка техники

Перед тем как приступить непосредственно к изучению языка, настроим своих маленьких «помощников» — телефон и компьютер, чтобы сделать изучение китайского более комфортным и эффективным:

Устанавливаем китайскую клавиатуру

Начнем с компьютера. Сделать это очень легко. Заходим в пуск (в левом нижнем углу), затем панель управления, выбираем часы, язык и регион. – смена раскладки клавиатуры или других способов ввода — изменить клавиатуру – добавить – находим «Китайский (упрощенное письмо КНР!!!)» — в выпавшем списке выбираем: стиль ввода Microsoft Pinyin ne. – нажимаем ок и видим что она появилась у нас в списке установленных клавиатур – снова нажимаем ок и выходим из панели управления.

Теперь попробуйте поменяться язык. Мы делаем это с помощью горячих клавиш alt+shift, а вы просто можете нажать на значок языка и он поменяется на следующий язык, установленный на вашем компьютере. Выберите китайский язык и попробуйте что-нибудь напечатать в блокноте например.

Теперь переходим к нашему мобильному помощнику: установим клавиатуру на телефоне. Зайдите на сервисе с приложениями и скачайте китайскую клавиатуру. Сами китайцы часто используют клавиатуру под название 搜购输入法 (sōugòu), но вы можете скачать другую, главное качаем упрощенный ввод или ввод упрощенных иероглифов.

С клавиатурой разобрались. Какие еще программы нам могут понадобиться?

Словари

Для начала нам нужно сохранить в своих закладках несколько сайтов – словарей, с помощью которых вы в будущем сможете просматривать перевод нужных слов, их произношение, а так же примеры употребления. Из онлайн словарей мы используем всем известный БКРС — большой словарь китайского языка (https://bkrs.info). Перейдя на главную страницу, вы увидите поле для ввода, куда можете вписывать нужный иероглиф и таким образом осуществлять перевод с китайского на русский в онлайн режиме.

Китайские иероглифы с переводом на русский можно найти и с помощью словаря Джонга. (http://www.zhonga.ru) Его вы тоже можете сохранить в закладках, так как иногда возникают спорные моменты и приходится смотреть значение некоторых слов в разных источниках, чтобы был лучше понятен смысл. Но подождите! В Джонге есть еще одна хорошая штука: это таблица ключей, без которой ну никак не обойтись начинающему китаисту. Ссылка на табличку —http://www.zhonga.ru/radicals , сохраните ее у себя.

Возможно у вас не всегда будет доступ к интернету, поэтому рекомендуем вам так же скачать оффлайн словари на телефон. Можно опять же скачать словарь от БКРС. Как это сделать подробно описано на самом сайте.

Мы так же пользуемся словарем Trainchineese. Его удобство заключается в том, что можно посмотреть как пишется иероглиф, к какой части речи он относится и также соответствующие к нему счетные слова. Скачать его можно в плей маркете.

Для тех кто хорошо владеет английским языком так же подойдет вариант со словарем Pleco.

Прочие сервисы

Давайте так же заранее сохраним в закладках китайский ютуб – youku.com — где собранно огромное количество видео материалов, которые обязательно понадобятся нам в дальнейшем, а так же есть много фильмов на китайском языке.

Не лишним было бы скачать программу Anki. Там вы сможете вбивать выученные слова и регулярно их повторять, либо воспользоваться уже готовыми наборами и учить слова по ним. Как это сделать подробно в нашей статье о данной программе.

Помимо Anki есть еще одни очень удобный для пополнения лексики сервис — https://quizlet.com/ru Сохраните его у себя в закладках, либо скачайте приложение на телефон. Здесь вы опять же можете создать свои колоды, а можете воспользоваться теми, которые закачали другие пользователи, воспользовавшись полем для поиска. Преимущество сервиса в том, что там можно не просто учить слова, но еще и всячески себя тестировать, тренировать, проверять — и иногда даже в игровой форме.

Еще одна программа, которую вам рано или поздно придется скачать — это китайский мессенджер под названием 微信 или по другому вичат. Большинство китайцев используют эту программу для общения, поэтому там можно легко найти собеседника для тренировки китайского. Вообще программа очень разносторонняя со множеством функций, и особенно незаменима для тех, кто собрался учить китайский самостоятельно. Скачать ее можно в том же плэй маркете или на другом стороннем сервисе.

Подготовительные работы проделаны, а значит пришло время непосредственно к самому китайскому!

Пошаговая инструкция по изучению китайского языка

  1. Проходим фонетику, а если быть точнее — учим систему транскрипции , осваиваем правила произношения и тона. Больше тренируемся, прослушиваем свое собственное произношение или присылаем свою запись другу-китайцу или китаисту.
  2. Изучили произношение? Значит пора двигаться дальше: знакомимся с иероглифами. Во первых, ознакомьтесь с (а вы думали все так просто?) И в их написании.
  3. Почитайте о или по другому радикалах, которые помогут сэкономить время и силы при изучении иероглифов. Изучите самые распространенные из них.
  4. Не забудьте почитать очень полезную статью « » , которая способная значительно облегчить запоминание иероглифов.
  5. Начинаем пополнять лексику. Начинаем с самых распространенных слов и фраз, которые вам пригодятся в повседневной жизни. Проговорите каждую фразу несколько раз, пока она автоматически без всякой запинки будет выскакивать из ваших уст. Еще один вариант пополнения лексики — это открыть список слов и учить слова, данные в нем. Когда будите учить слова, не забудьте смотреть примеры употребления с ними, а так же составлять свои. Новые слова вбивайте в программу анки и ежедневно, а можно и по методу их повторяйте.
  6. Когда в вашем словарном запасе будем хотя бы немного слов, можно потихоньку начинать изучать соответствующего уровня.
  7. На освоение грамматики потребуется время, поэтому параллельно пополняем лексику с помощью диалогов и Желательно найти тексты с озвучкой для начинающих. Прослушайте несколько раз диктора. Затем просмотрите какие слова вам незнакомы. Их вы можете перевести с помощью словаря. Обратите внимание как то или иное слово употребляется в тексте. После того, как все неизвестные слова переведены и выучены, прочитайте текст несколько раз. Запишите опять же себя на диктофон и сравните звучание.
  8. Когда ваш словарный запас слов будет примерно равен 4 уровню (это можно определить, открыв 4 уровня, пробежаться по ним и прикинуть, сколько из них вы знаете), начинайте смотреть детские мультики или простые сериалы на бытовые темы. Больше читайте текстов на китайском, начиная опять же с самых простых, слушайте китайское радио.

Методика изучения китайского языка самостоятельно

Составьте план по изучению китайского языка. Выделите в своем ежедневном графике время, когда вы будете изучать китайский, также не забудьте о это очень важный элемент в изучении. Как говорится повторение мать ученья!

Советую изучать язык с утра, так как именно в это время информация лучше всего усваивается. Все же все мы разные и менять привычки в одночасье не всем хочется, поэтому понаблюдайте за собой в какие часы у вас пик мозговой активности, и именно в это время усердно занимайтесь.

Если уж совсем тяжко запоминать огромный поток информации разбейте его на несколько подзадач и выполняйте каждую с определенным промежутком времени.

Пример: с утра можно подучить слова, в обеденное время можно выкроить время на и письмо, вечером послушать аудио записи и почитать . Перед сном все повторить. Экспериментируйте, смотрите, что работает именно для вас.

Хочу пожелать вам усердия в таком непростом деле как изучение китайского языка.